Parakaló woithíßte me
|
Bitte helfen Sie mir
|
Ícha éna atíchma
|
Ich hatte einen Unfall
|
Boró na páro tiléfono
|
Kann ich bei Ihnen telefonieren?
|
Parakaló fonáxte ghríghora ..
|
Rufen Sie bitte schnell ..
|
Ena aßthenofóro
|
einen Krankenwagen
|
Tin aßtinomía
|
die Polizei
|
Timbiroßweßtikí
|
die Feuerwehr
|
Dhendrawmatíßtike kaníß
|
Es ist niemand verletzt
|
.. átoma trawmatíßtikan (ßowará)
|
.. Personen sind (schwer) verletzt
|
Pu íne to kondinótero aßtinomikó tmíma
|
Wo ist die nächste Polizeiwache?
|
Ipárchi edhó kápjoß pu milá i jermaniká
|
Spricht hier jemand Deutsch?
|
Tháthela na katanggílo
|
Ich möchte anzeigen ..
|
Éna atíchima
|
einen Unfall
|
Mja epítheßi
|
einen Überfall
|
Mja klopí
|
einen Diebstahl
|
Éna wiasmó
|
eine Vergewaltigung
|
Thélo na milíßo me to dhikighóro / Proxenío mu
|
Ich möchte meinen Anwalt / das Konsulat sprechen
|
Éna jatró / énan odondíatro
|
Einen Arzt / Zahnarzt
|
Parakaló kaléßte éna jatró
|
Rufen Sie bitte einen Arzt
|
Íme alerijkóß ..
|
Ich bin allergisch gegen ..
|
ßtimbenikilíni
|
Penizillin
|
Íme dhijawitikóß
|
Ich bin Diabetiker
|
Íme foréaß tu éids
|
Ich bin HIV positiv / habe AIDS
|
Écho wimat odhóti
|
Ich habe eine Herzschrittmacher
|
Edhó ponáo
|
Hier habe ich Schmerzen
|
Écho dhiária
|
Ich habe Durchfall
|
Ékana emetó
|
Ich habe mich übergeben
|
Dhóßte mu parakaló mja apódhixi ja tin aßfaliá mu
|
Bitte geben Sie mir eine Quittung für meine Versicherung
|